Friday, 27 November 2015

Terra Formars Gaiden: Rain Hard Chapter 2 English Translation

Okay, to be brief, I don't want to partner with those other guys on this anymore. They're taking way too long (cleaning and redraw mostly) and they're asking me to deliver translation and typesetting to them, not them just giving me the clean and then putting it out. Understandable, but that's not how I want to run things. I do everything on my own for the most part, and I do not want to be held hostage like that. The translation and typesetting are the two biggest things that go into scanlation and no way in hell am I giving that to people I don't even trust. Then again, that works both ways so I kinda understand why they wouldn't just send me the clean. But! They were looking to put out their own TL alongside mine and I presume it would have something to do with mine being giving to them first. See what I mean? There's no real assurance what'll happen and I know that's just me being pessimistic, but I'd rather not risk something like that.

Anyhow, now that I got that out of the way, let's talk about Rain Hard. Now, there's isn't really much to say other than a few lines were awkward to translate, and I even ran 'em by a friend just to be sure. And, since I'll be working by myself on RH, you won't have to wait a month plus for the next chapter. Yay! And, I translated Rosa's "Ado-kun" to Ado dear" since just Ado seems a bit awkward. Also, just wondering but is there any interest in me doing that Asimov spin-off by Boichi? It's looks odd, but it might be at least entertaining. All said and done, hope people won't get too triggered by the credits page. Hee hee hee. Umm, bye!

P.S. - I still used the transcribe they gave me for this chapter. Also, some JP was missing so I had to do those small parts myself, FYI. That's why I get a little credit for that, too.

Friday, 20 November 2015

Terra Formars Manga Chapter 151 English Translation

Yup. Got it done. Now, I just want to let you guys all know that I may or may not be continuing depending if I get some help or not. That is to say, it is very taxing on myself, not to mention depressing doing it all by myself so this time round I'd like some help. I've already posted a topic on batoto and mangahelpers, and I got a cleaner who contacted me by email, but he's not the best and I had to run filters to fix up what he sent me.

That said, on to translation stuff. Now, Mangastream got everything down pretty well across the board, and while there were some fumbles here and there, it's probably just adapting certain lines and stuff like that. However, there were a few eyebrow raising things. First, the first line on page 2. It doesn't say "who sent it", but rather "It's where?". As if, they didn't expect the ship to be at Mars, hence the line. That, and anybody who can check an online dictionary can tell you that. What happened there?

Anyhow, they also got the roaches "johji" wrong, they had just "Joh" which was wrong. Did they even look at the line? Seriously, some people. And lastly, "The Design Republic"....... what? Back up, back up, back up, back the fuck up! Okay. Let me get this straight. Here is the JP for that line "デザ共和国"!  Now put that into google translate, and see what you get. But! Hold up. Read it phonetically. What does it say? Hmm. I can't hear you. Speak a little louder. It's fucking Deza! Not fucking "Design"! Moreover, you even see Japanese products with Deza on 'em when you google the fucking characters! Gah! Just guess how they got "Design"? Just guess. Ugh. Anyhow, "if" it was "デザイン", then yes, it would be design, but that's not the given letters. Anyway, their TL is fine for the most part but they seriously need to check things over.

All said and done, you'll see for yourself how some lines are worded very differently so I say judge for yourself. They're mainly how one can take the same line very differently, and what being more literal is like. Other than that, let's wait and see if anyone lends a hand, I'll see you next time, and you can find the links below. Bye!

P.S. - Left out the ads at the end. Don't care much for them. Also, I'm not a good redrawer so that's why some pages have bad redraw on 'em. I mainly clone brush and try to cover it up, so I'm not very skilled. Poor me.

Actually, the Deza thing was Design since it was an abbreviation of Dezain which means Design. Though I searched the internet and the online dictionaries beforehand and it didn't say that it was an abbreviation of it. Hence, why I left it Deza. Anyhow, doesn't really matter. I doubt I'll get any help to continue the series past this point.

Thursday, 19 November 2015

Terra Formars: Mangastream and Imperial Scans

Figured one of those ad revenue redirect sites would pick up Terra Formars knowing that IS did the same probably for the same reason. Anyhow, it is odd because even I noticed (and a few on 4chan) that near enough everything with MS when compared to IS releases of Terra Formars are the same. Typesetting, scans, various names on the credits page and much much more. For one, seems like they more or less merged with Mangastream to form an even bigger group and wow oh wow just look at the many names on that credits page. Sheesh. They must really want that ad revenue.
Now, from that and from what I've gathered on the net it seems that IS didn't exactly disband, but rather just go somewhere else than the retiring due to life and such like the message on their site detailed. However, that probably just applied to the sites main lead than the whole group, but they really should have been more forward and direct as to what was happening with themselves and the series and be more open and transparent. I mean, it's just eyebrow raising. We all know it's about those Chinese raw providers in Japan who got arrested and all the backlash that been happening recently. There's no shame in acknowledging that much.

Anyway, MS picking up the series won't deter me from working on the series. In fact, due to them keeping it available only on their site (even if it is reuploaded elsewhere) works more in my favour because it won't be available to everyone else and not everyone will go to their site to read the series seeing how most people read it off the various major read online sites at their own leisure. That, and a few other reasons but there's no need to list them all. All in all, it's good to be back on the series. Can't wait to see the reaction to my next credits page. Heads will roll! Ah ha ha ha ha!!

Tuesday, 17 November 2015

Terra Formars: Keiji Onizuka Spinoff & Series Update

Now it seems they've launch yet another spinoff. I mean, come on, enough is enough. And it's also "before the launch of the annex" just like that Asimov spinoff. Any connection there? Who knows. Who cares. Anyhow, this one's got Keiji in it and everybody loves him, so it may actually turn out to be good. Though we'll have to see what the artwork looks like before assessing that. All said and done, here's a link to it's official Japanese site and the ANN article for more info.

Also, just a little update on the main series. Now, I put out a call for help on batoto and mangahelpers and somebody has actually offered their hand to help via email, and clean the raws. Yippee! Now all that's left is redraw to cover and we should be on our way. I myself have already transcribed chapter 151 and started to translate it so things are progressing, just not as fast as many would like.

Saturday, 14 November 2015

Terra Formars Update - Imperial Scans is Kill

Yes. You heard it right. Imperial Scans is dead and most of their projects have been dropped, including Terra Formars. Too bad. They were putting it out at a pretty good pace, we almost caught up to the raws and then this happens. Yikes! Anyhow, I know the question you are all asking, even got my own reddit thread, and the answer is yes. I'm not really doing much at the moment and none of it is that pressing. Still waiting on Rain Hard, just finished CH 4 of Kyochuu Rettou the other day and my work on GOSSE is more or less whenever I have time. However, it seems that the Chinese (where I sourced my scans) haven't gotten past 150 yet, so somebody's gonna have to clean the raws for me because I have no clue on how to do that. Tried, and failed miserably, and even if I knew how I'd prefer someone who has more knowledge to do it. Other than that, Jurassic Park should be back online soon enough. What do you guys think?

Friday, 13 November 2015

Neon Genesis Evangelion: Girlfriend of Steel Special Edition Graphics Rip (PC)

Okay, I have had this ripped for over a month now, but I kinda forgot to upload it like all those Eva games I keep forgetting to. Anyhow, you'll find most (some were compressed differently) of the assets in the download in the varying resolutions that the game supports. I really like how they included 1080p support as all the graphics are in (or near) that resolution, and that's a real good thing seeing how the original was released like back in 97 or 98. Also, there was a few sketches hidden in the game files which I posted on Evageeks and the sketches from the hidden in the regular 97/98 games files some time ago so you might be interested in those. Other than that, you can find the DL below so have a nice day and I hope you enjoy the rip. See ya!

Higurashi no Naku Koro ni Rei + Kira BD-Box Released

Yay! Must stupid shit!
Ehhhhhh! I didn't even know this was coming out!! Damn I must have missed it. Anyhow, seems that they're releasing Rei & Kira on BD, or should I say released seeing how it was on the 6th this month. However, Outbreak isn't included so that's something that still needs to be released on BD, and when the hell are they gonna adapt Hou? Never? Meh. Interest in the series is pretty much dead in Japan so it's no surprise they never did. Hey, wait a minute, weren't Rei & Kira already released on BD? I'm confused. Though I guess it's just to have them packaged like S1 & S2 for collecting sake. Can't wait for a rip. I think I'll do some comparisons when one surfaces. Until then, see ya!
Neat box. Only if it didn't cost a pound of flesh.